
|
|
|
|
|
Unsere Würfe werden sehr sorgfältig geplant und im Haus geboren und aufgezogen. Die Geburt wird genauestens überwacht, eingegriffen jedoch nur, wenn wirklich nötig. Wir haben sehr instinktsichere Hündinnen, die genau wissen was zu tun ist. Auch schon beim ersten Wurf. Sollte es dennoch Probleme geben, wird selbstverständlich unsere sehr erfahrene Tierärztin hinzugezogen. Durch regelmäßiges "Handling" und Kuscheln erfahren die Kleinen von Anfang an Geborgenheit beim Menschen und erleben das Vertrauen ihrer Mutter. Our puppies are born and raised in the house. We assist every birth, but help only when needed. Normally we have very good mothers who knows what is to do. In case of problems our very good vet is always available. With daily handling the puppies learn early the trust in humans.
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
![]() |
Sobald die Kleinen selbstständiger werden, kommen sie immer öfter mit ins Freie. Je nach Wetter zunächst nur einige Minuten unter Aufsicht, dann schon länger, bis sie schließlich den ganzen Nachmittag draußen verbringen, im Sommer auch mal den ganzen Tag. Wir haben mehrere Welpen-Spielgehege, um entsprechend Abwechslung zu bieten oder auch mal zwei Würfe parallel aufziehen zu können, die unter Aufsicht natürlich auch miteinander spielen dürfen.
When the pups get bigger, they can play outdoors in one of the several puppy-pens. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
![]() |
|
|
Ab etwa der 6. Woche brauchen die Kleinen dann jede Menge fördernde Beschäftigung. Sie lernen nun jede Menge Menschen kennen, auch Kinder. Spielen mit den anderen Hunden. Lernen Wasser kennen, und viele lustige Spiele. Und beginnen mit kleinen Spaziergängen, bei denen sie lernen dem Menschen zu folgen und auf Ruf oder Pfiff zu kommen. Unsere Welpen werden regelmäßig entwurmt, 5-fach geimpft (SHPPiL), vor Wurfabnahme tierärztlich untersucht und gechipt. Sie bekommen einen EU-Heimtierpass, eine Ahnentafel über 5 Generationen sowie eine Erstausstattung mit Leine, Halsband, etwas Futter und eine eigene Welpenfibel. Selbstverständlich sind wir auch nach dem Kauf jederzeit gern für "unsere Kinder" da, sei es mit Beratung, oder Urlaubspflege, oder Trimmen falls nötig, oder dem ein oder anderen Erziehungstipp. Sollte sich im weiteren Leben ein Notfall ergeben, der zur Abgabe des vierbeinigen Familienmitgliedes zwingt, helfen wir selbstverständlich gern bei der Vermittlung und nehmen unsere Hunde auch wieder bei uns auf. Wir versenden keine Welpen an Menschen, die wir nie zuvor gesehen haben! Möchten Sie einen unserer Welpen, sollten Sie uns vor der Abholung mindestens einmal besucht haben. Gern öfter. From 6 weeks the puppies have lots of "adventures", learn to know different people, Children, other dogs... Have their first little walks and learn to come on human voice or whistle. When they go to the new homes, they are dewormed several times, vaccined, microchipped, vet tested and get a EU-Passport and a 5 generation pedigree registered with the PJRTCG. Also they get a starter pack with collar, lead, food and a puppy guide. Please note: We don't send puppies to the new owners! We want to see the people before we decide to give them a puppy, or not. A Russell is not a dog for everyone! |
|
![]() |
![]() |
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|